和敬清寂,茶禅一味

  因习茶之故,近年来读了好几十本茶类书籍,大陆和台湾的都有。到目前为止,在读过的书中,发现大陆的书籍更多停留在科学技术层面,讲知识者多,讲文化者鲜矣。大多从茶的种子到树木到类别再到冲泡方法,雷同自不可避免,而且也少不了你抄我我抄你的嫌疑,总感觉只是在展现了一个学科体系,少了许多内涵的挖掘,仅仅停留在器物制度层面。哪怕一段时间内冒出一本热卖的茶类书籍,仍旧在讲技术讲步骤,看多了,免不了有些失望。当然也有可能我所观的图书有限,还未曾邂逅真正的珠玉吧。

42.png


  但我所看过的台湾人写的书,一位池宗宪,一位李曙韵。他们的书的确不同凡响。池宗宪以票友的身份在茶香中氤氲几十载,写了一本又一本茶书,将知识技术与文化融合。是一个资深茶友多年品茶赏茶以及在茶市中穿行的得失,真情实意,不带虚妄,是可以信任的对象,起码不会随便为哪种茶叶哪个品牌做广告。反而披露了许多茶叶市场的乱象,尤其能给初学者以警醒和启示。此种精神,令人敬佩!


  李曙韵,一个非凡的女子。新加坡传统中式家庭,泉州移民的第二代,佛教,饮茶,读书,弹琴,便是她二十岁前的关键字。二十来岁只身去台湾习茶,先在嘉义创办“人澹如菊茶书院”,后北迁台北,曾获得2006年第十届“台北市文化奖”,而今又从台湾又来到了内地,在帝都安营扎寨,创办“晚香茶室”,这种永不停止追求的精神,令人感佩。她将自己的不同凡响通过这本《茶味的初相》呈现出来,初相,显然是一个佛教用语,佛缘浅薄的我,还不能做出很深刻的解释。但我会理解为第一次遇见的感动,仿佛情人间一见钟情,深深沉醉。初相之后必然有后续的种种会发生、发展、升华。李曙韵大约是不能忍受茶书的粗制滥造对读者的误导,所以怀着一颗悲悯而普度众生的心,告诉诸多表面或者内心深爱茶的凡尘俗子,茶在摆脱器物技术层面之后,本来的样子,究竟是什么。


  本书论及茶席的设计,壶、碗、盅、杯、水方、茶巾、茶匙、茶帖、茶布包,茶之花,俨然一部茶百科,但实则从头到尾很少谈及茶的知识,也不曾对某几类茶做比较,更不会诉说茶的优劣,她一直在强调茶的精神,那就是与天地融为一体的自然自在之态,抛弃了所有红尘附加的元素,茶就是茶,不是其他。还有与茶相生相伴,发出柔和禅光的茶具,每一样都承载着厚重的人文历史。即使是新创的用具,亦跟随创作者表现不俗。作者是一位地道茶人,拥有自己的茶书院,在这方天地与书院的学员们感受茶、理解茶、表达茶。当真令人羡慕!经营一所书院,想来也有许多艰辛,但在她的文字中不见半分沮丧,从始至终只是娓娓道来,语调温柔谦和,用语古雅深邃,与茶静默沉寂的样子相互映衬,一时间令人怀想,是否茶是她的前世,而她是茶的化身?在书中,二者早已彼此接纳,不离不弃。


  由于台湾曾被日本占领几十年,即所谓的日据时代,因此受日本影响很大。作者也曾数次前往日本,在举世闻名的日本茶道中寻找启发和灵感,并与日本的茶人和茶具设计大师们交流。而发端于中国的禅宗,在唐代随日本僧人东渡之后,在彼处生根发芽,开花结果,千年来深深根植于日本人的精神乃至生活的方方面面。日本的茶道深切地表现了禅宗的思想,因此日本茶道崇尚“和、敬、清、寂”。李曙韵的书,正是这种精神的体现。在文字的流淌中禅味甚浓,不时令人有醍醐灌顶之感,精神层面之丰沛,足令众多只能称为工具书的茶书汗颜。《茶味的初相》中每一个字,都看似风轻云淡,实则举重若轻,里面的功夫非一朝一夕。正所谓冰冻三尺非一日之寒,每一种况味都是千锤百炼与悟性的综合,否则语言不会这样充满佛音,充满禅境,令人感动。对于爱茶又爱文字的人来讲,遇见李曙韵,堪称幸福。至于那些一心想从本书学到什么茶家技法之人,可谓缘木求鱼,茶术者多,此中唯有茶家的人生修行而已!爱茶之人,都应深深体会李曙韵带给我们的意境。

评论(0)

gravatar

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。